Van Marc Dutroux aan Folkert Jensma

dutrouxGeachte monsieur Jensma,

Mijn goede vriend Wicher Wedzinga vertelde me recent met veel enthousiasme over een speciale rubriek in uw krant geheten ‘Hollands Dagboek’ (‘journal Hollandais’) waarin hij de gelegenheid kreeg zich vrij te pleiten van het mishandelen van zijn Oekrainse internet-vriendin. Nu komt het voor mij allemaal wellicht als enige mosterd na de maatijd (‘moutarde apres le diner’) maar je weet nooit wie in Belgie Lumiere et Liberte allemaal lezen en dus zou ik u willen vragen of ik ook zo’n Hollands Dagboek mag volschrijven net als le Wicher. Vandaag begint het proces van Wicher en ik heb al mogen vernemen dat de rechters zo onder de indruk waren van zijn Hollands Dagboek, dat ze hem heel mild zullen gaan behandelen!
Ik kan trouwens best aardig schrijven; in de gevangenis werk ik aan een uitgebreide autobiografie. Lees dit maar eens; u zult dan toch met me eens moeten zijn dat ik best een interessant sujet ben voor Lux et Libertas. Misschien kan ik wel een vaste rubriek krijgen of correspondent worden als ik in 2027 weer vrij man zal zijn! In het Hollands Dagboek zal ik de lezers uitleggen dat het best meeviel wat ik allemaal met die jonge meisjes heb uitgehaald. Weet je dat ik hier in de gevangenis wekelijks tientallen brieven krijg van vrouwen met huwelijksaanzoeken en sexuele voorstellen? Ach Folkert, de media ook hier in Belgie zijn zo hysterisch! Het lijken wel allemaal Telegrafen! Ook in Belgie heeft NRC Handelsblad, met name onder sexuele criminelen en andere geperverteerden, echter een uitstekende naam als het gaat om nuchtere en objectieve verslaggeving! Als je wilt Folkert, kan ik je vast wat laten lezen van wat ik al op papier heb staan. Met name een passage over Melissa en de wijze waarop ik haar ondersteboven aan staalkabels optakel, insmeer met stront om haar vervolgens helemaal af te likken en aan voor- en achterzijde te verkrachten lijkt me heel beeldend en geschikt voor de lezers van Lux et Libertas. We houden contact!

Met de meeste hoogachting,

Marc Dutroux

  • By Yves Goossen, 5 september, 2007 @ 15:11

    Is dit een grap of is dit werkelijk een brief van Marc Dutroux ?

  • By walter, 5 september, 2007 @ 18:28

    EEn grapje natuurlijk, of eerder een boodschap aan het adres van Jensma; Du trou schrijft vast niet zo goed nederlands en als dit een vertaling door de redactie zou zijn, zou zijn vermeende franse citaten niet zo pseudo-fransig zijn; de uitdrukking luidt, cher Monsieur Chat:
    c’est de la moutarde après dîner, en niet: ‘après le diner’!

Other Links to this Post

WordPress Themes